日本有兩種新年快樂!?
みなさ〜ん、
台湾(たいわん)では、
年越(としこ)し前(まえ)も年越(としこ)し後(ご)も
「新年快樂(シンニィエンクァイラ)」と
言(い)いますよね?
大家好~
在台灣跨年前跟跨年後都會說「新年快樂」對不對?
・
・
でも、日本(にほん)には2(ふた)つの
新年(しんねん)の挨拶(あいさつ)があります。
わかりますか〜( ^ω^ )*?
但是日本有兩種新年的打招呼大家知道嗎~( ^ω^ )*??
・
・
年越(としこ)し前(まえ)
跨年前
よいお年(とし)を!
yo.i.o.to.shi.o
請你迎接很棒的新年!!
・
・
年越(としこ)し後(ご)
跨年後
明(あ)けましておめでとうございます!
a.ke.ma.shi.te.o.me.de.to.u.go.za.i.ma.su
新年快樂!!
・
・
間違(まちが)えないようにしてくださいね〜( ̄Д ̄)ノ⭐︎
では皆(みな)さん!よいお年(とし)を!
小心說錯喔~( ̄Д ̄)ノ⭐︎
那麼請大家迎接很棒的新年喔!
IKU老師的日本老公台灣太太
https://www.facebook.com/ikulaoshi